Internationalization in Rails
What is Internationalization?
Internationalization means adapting computer software to different languages, regional differences and technical requirements of a target market. Internationalization is the process of designing a software application so that it can potentially be adapted to various languages and regions without engineering changes.
The process of “internationalization” usually means to abstract all strings and other locale specific bits (such as date or currency formats) out of your application. The process of “localization” means to provide translations and localized formats for these bits.
Setup the Rails Application for Internationalization
Rails adds all .rb and .yml files from the config/locales directory to your translations load path, automatically.
Gemfile and Gemfile.lock setup
#Gemfile - gem "megam_api", "~> 0.65" #Gemfile.lock - megam_api (0.65) + rails-i18n (4.0.4) + i18n (~> 0.6) + railties (~> 4.0)
You make a method in app/controllers/application_controller.rb for users to change their language and create a before_filter:
before_filter :set_user_language def set_user_language I18n.locale= 'en' end
The default en.yml locale in this directory contains a sample pair of translation strings:
en: hello: "Hello world"
Then the sample English language loaded en.yml locale directory is,
signup: title: "Sign up" first_name_tag: "First Name" last_name_tag: "Last Name" phonenumber_tag: "Phone Number" email_tag: "Email" password_tag: "Password" login_here: "Login here"
And the reference in our view file (apps/views/index.html.erb):
<%= t('signup.title') %></u> <a href="signin"><u class="colr-denimblue"><%= t('signup.login_here') %></u></a>
Internalization now easy to convert any standard localized language through create new _.yml format file for required language.(Ex. ru.yml for Russian language)